Services
Interpreting
Remote interpreting and in-person interpreting in Sydney
Experienced working across government departments and areas including health, law, justice, disability and other community sectors.
Cultural Advisory
Supporting the navigation of the intricacies of Dinka culture
Community consultation and engagement services
Translation
Document translation
-
Multicultural NSW (Interpreting)
NSW Police (Interpreting)
NSW Health (Interpreting and Translation)
Service NSW (Interpreting)
Department of Communities and Justice, Child Protection (Cultural Consulting)
-
NDIA (Clinical Interpreting)
-
Legal interpreting for multi-day hearings at the Federal Court in Sydney
-
Settlement Services International (SSI) (Translation and Translation Quality Assurance)
Private clients
Pro-bono support for community members
Clients and Experience
In Person, Phone and Virtual Interpreting
-
Interpreting for Police matters including interviews, statements and more
-
Interpreting for health appointments
-
Simultaneous interpreting for court cases in all levels of Australian courts
-
Interpreting for schools to better communicate with families through parent teacher interviews, meetings and engagement between teachers and family.
Translation
-
Dinka voice over for apps, websites, advertisements and public health messaging
-
Translation of public health messaging documents
-
Document translation from English-Dinka or Dinka-English
Cultural Consulting
-
Dinka Now can support child protection departments by offering cultural consultation, language support, and community engagement to ensure Dinka children’s needs are understood and respected. Their insights help caseworkers make culturally appropriate decisions, strengthen connections to culture and identity, and promote better outcomes for children in care from Dinka backgrounds.
